Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Я — уходящий президент». Лукашенко заявил, что не хочет проблемы своего руководства страной перекладывать на преемника
  2. Киев предложил Минску сбивать над Беларусью залетевшие российские беспилотники. Что на это ответил Лукашенко
  3. Прокуратура проверила работу военруков. Узнали из непубличного документа, какие проблемы нашли в воспитании «патриотов»
  4. «Мы не бульдозеры, нам нужно время, мы люди». Колесникова и Бабарико поговорили с Тихановской
  5. В Беларуси при задержании убили оппозиционера — трое силовиков пострадали, заявил Лукашенко
  6. «Не ждите комментариев. И не потому, что мы боимся». Рассказываем, как в Варшаве встречали освобожденных беларусских политзаключенных
  7. Чиновники активно прошлись по этой категории работников, после чего возник их дефицит. Проблема дошла до Лукашенко — тот требует решить
  8. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  9. Превзошел во лжи даже «военкоров»: Герасимов иностранным военным атташе озвучил цифры захваченных в Украине территорий — что с ними не так
  10. Беларусь — союзник России в войне, но один нарратив Кремля власти обходят стороной. Ученый проанализировал госСМИ и объяснил парадокс
  11. Освобожденные и вывезенные в Украину беларусские политзаключенные приехали в Варшаву


/

Пророссийская активистка Ольга Бондарева потребовала у властей Минска, чтобы остановки в общественном транспорте объявляли не только на беларусском, но и на русском языках. Из «Минсктранса» прислали ответ, который пропагандистку разочаровал: там говорится, что это невозможно из-за ограниченного времени.

Ольга Бондарева. Фото: Instagram Ольги Бондаревой
Ольга Бондарева. Фото: Instagram Ольги Бондаревой

Введение объявлений на двух языках не представляется возможным, говорится в ответе за подписью руководителя «Минсктранса» Олега Дзюбенко, который опубликовала Бондарева. Он объяснил, что за время, которое транспорт проводит на остановочном пункте (а это обычно не больше минуты), водитель должен до закрытия дверей успеть объявить и текущую остановку, и следующую. Сделать же это сразу на двух языках — и на беларусском, и на русском — «не представляется возможным».

Он добавил, что объявления в транспорте «с учетом технических возможностей» могут делать как на беларусском, так и на русском языке, что не противоречит законодательству.

Вместе с тем глава «Минсктранса» пообещал, что русский язык появится на информационных наклейках, посвященных безопасности: для этого запланирована их «планомерная замена» в салонах.

Напомним, студентка филологического факультета (специальность — «беларусский язык и литература») БГПУ Ольга Бондарева и ее единомышленники уже давно пытаются бороться с беларусскоязычными наклейками в транспорте — они не знают или делают вид, что не знают беларусских слов.

По их мнению, беларусскоязычные информационные таблички в общественном транспорте ставят под угрозу жизни русскоязычных пассажиров, которые из-за плохого владения беларусским языком могут не разобраться, что делать в экстренной ситуации.

Например, сама Бондарева жаловалась в МЧС, что в транспорте «вместо нужной информации на русском языке <…> в последнее время с завидной регулярностью стали появляться новые непонятные слова: вечка, выключальник, клямка, которые никто не использует в разговоре и не поймет, что куда нажать в случае чрезвычайной ситуации».

Кроме того, пропагандистка возмущалась тем, что в валидаторе в минском автобусе используется в служебном текстовом сообщении заимствованное из польского языка слово «кіроўца». Женщина, поступившая в 2022 году в БГПУ на специальность «беларусский язык и литература», назвала это «сознательной работой по ополячиванию беларусского народа» и потребовала привлечь к ответственности тех, кто «коверкает и загрязняет» государственные языки Беларуси. Что не так с этими претензиями провластных активистов, мы писали тут.