Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Я так понимаю, переусердствовали». Спросили в Минэнерго и Мингорисполкоме, почему освещение в столице включили позже обычного
  2. Из Беларуси запускают один из самых длинных прямых автобусных рейсов в ЕС — 1200 километров. Куда он идет и сколько стоит билет
  3. Повышение тарифов ЖКХ перенесено с 1 января на 1 марта
  4. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  5. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
  6. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  7. Живущих за границей беларусов обяжут сдавать отпечатки пальцев — кого и когда коснутся новые правила
  8. «Верните город обратно в цивилизацию». В Минске (и не только) отключили фонари по распоряжению Лукашенко — в соцсетях споры
  9. Морозы еще не закончились, а следом может возникнуть новая проблема. К ней уже готовятся в МЧС
  10. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  11. «Я был иностранцем, а беларусы сделали все легким». Перед Олимпиадой в Италии мы поговорили с экс главным тренером хоккейной сборной
  12. Беларусы рассказывают о странных сообщениях от бывших коллег. Почему они могут быть еще более тревожными, чем кажется на первый взгляд
  13. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW
  14. В Беларуси повысили минимальную цену на популярный вид алкоголя
  15. Москва пугает ядерным конфликтом на фоне споров о гарантиях безопасности Украины — ISW оценил вероятность такого сценария
  16. После жалобы в TikTok на блудное стадо коров беларуску забрали в милицию и провели беседу об «экстремизме»


Американец, которому провели первую в мире операцию по трансплантации генно-модифицированной почки свиньи, умер в возрасте 62 лет. Об этом сообщило агентство Associated Press со ссылкой на семью и больницу.

Рик Слэйман (в кресле) со своей подругой и командой врачей. Фото: Massachusetts General Hospital
Рик Слэйман (в кресле) со своей подругой и командой врачей. Фото: Massachusetts General Hospital

Команда трансплантологов Массачусетской больницы выразила соболезнования семье погибшего и подчеркнула, что у них нет каких-либо признаков того, что мужчина умер из-за трансплантации. Ранее врачи заявляли, что пересаженная почка может прослужить как минимум два года.

Отмечается, что предыдущие два пациента, которым пересаживали генно-модифицированные сердца свиней, умерли также через несколько месяцев после медицинского вмешательства из-за последовавших осложнений.

Напомним, 21 марта на пресс-конференции по итогам операции медики из Массачусетской больницы рассказали, что пересадка органа состоялась 16 марта и длилась четыре часа. Почка от донора-свиньи была предоставлена ​​компанией eGenesis из штата Массачусетс. Геном этого животного был отредактирован с использованием технологии CRISPR-Cas9 для удаления вредных генов свиньи и добавления определенных человеческих генов для улучшения совместимости с людьми — это должно снизить риск отторжения пересаженного органа.

Пациентом стал 62-летний Рик Слейман, менеджер Департамента транспорта Массачусетса, столкнувшийся с тяжелым заболеванием почек. Он был участником программы трансплантации больницы на протяжении 11 лет. В 2018 году ему трансплантировали донорскую человеческую почку, но спустя время она отказала.

В начале апреля его выписали из больницы.