Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Осужденный за убийство беларуски в Варшаве подал жалобу на приговор. Стало известно окончательное решение по делу
  2. Синоптики рассказали, когда в страну придет «весьма существенное похолодание»
  3. Крупнейшую сеть фастфуда в Беларуси открывал выходец из КГБ. Рассказываем
  4. Для водителей намерены ввести новшество с 1 января
  5. Украинские войска продвигаются под Покровском и освобождают территорию под Добропольем — ISW
  6. Чиновники хотят ввести изменения при снятии наличных в банкоматах и переводах денег
  7. В стране ЕС откроется посольство Беларуси
  8. Стало известно, когда доллар станет дороже 3 рублей: прогноз по валютам
  9. Для тех, кто получает подарки не от родственников, хотят ввести налоговое новшество. Тот случай, когда оно вряд ли понравится
  10. В Беларуси операторов связи будут штрафовать за некачественный интернет
  11. Его открывали с помпой и снесли тайком за одну ночь. Рассказываем, что за огромный памятник стоял в центре Минска
  12. На выезд в Польшу вновь начали собираться огромные очереди из легковушек и автобусов. В ГТК назвали виновника
  13. Помните, Лукашенко зазывал работников из Пакистана? Посмотрели, из каких стран активнее приезжают кадры (нашлось неочевидное)


Белорусская группа Naviband выпустила сингл совместно с украинской певицей Tayanna — это новая версия песни «Бяжы» («Біжи»), где первый куплет звучит на белорусском языке, а второй переведен на украинский. Музыканты презентовали клип на своем YouTube-канале.

Автор музыки и слов на белорусском языке — участник Naviband Артем Лукьяненко, а адаптацию текста на украинский сделала певица Tayanna (Татьяна Решетняк) — участница конкурса «Голос страны» и национального отбора на «Евровидение» в Украине в 2017 и 2018 годах.

Она же исполняет украинскую часть песни, а белорусскую — вторая участница Naviband Ксения Жук.

В комментарии CityDog.io музыканты рассказали, что записали сингл и клип осенью в Варшаве:

— Ідэя ўзнікла спантанна. Мы пазнаёміліся на вялікім канцэрце ў падтрымку Украіны вясной 2022 года ў Варшаве і пасябравалі. А пасля ўзнікла ідэя, і мы не сталі зацягваць.

Tayanna сама зрабіла адаптацыю на ўкраінскую мову. Вельмі важна зараз паказаць, што нашы народы блізкія, што нашы мовы як дзве сястры, і гэта песня таму пацвярджэнне.